Γιατί το λέμε αυτό;
Αντί να πούμε τη λέξη ''υπερτέρησε'', συνηθίζουμε να μεταχειριζόμαστε τη φράση του'βαλε γυαλιά.
Τον ανάγκασε λοιπόν μιας και δεν έβλεπε να φορέσει τα γυαλιά του για να δει.
Η μεταφορά αυτή έδειξε ότι ξεπερνάει τον άλλον, άρα είναι καλύτερός του. συγγενής είναι και η φράση: βάλε τα γυαλιά σου, που τη λέμε για εκείνους που κάνουν μια δουλειά χωρίς να προσέχουν.
Αντί να πούμε τη λέξη ''υπερτέρησε'', συνηθίζουμε να μεταχειριζόμαστε τη φράση του'βαλε γυαλιά.
Τον ανάγκασε λοιπόν μιας και δεν έβλεπε να φορέσει τα γυαλιά του για να δει.
Η μεταφορά αυτή έδειξε ότι ξεπερνάει τον άλλον, άρα είναι καλύτερός του. συγγενής είναι και η φράση: βάλε τα γυαλιά σου, που τη λέμε για εκείνους που κάνουν μια δουλειά χωρίς να προσέχουν.
Σχόλια
Τα σχόλια ελέγχονται πριν από τη δημοσίευση. Απαντάμε σε επώνυμα σχόλια. Διαγράφουμε υβριστικά σχόλια, που μπορεί να προκαλέσουν εισαγγελική παρέμβαση.
Με τη λέξη επαλήθευσης που ζητάμε, προσπαθούμε να αποφύγουμε τα spam και τυχόν ιούς, που θα βλάψουν και το δικό σας υπολογιστή.