“Δεν ήξερα ότι οι Γερμανοί είχαν πάρει τα πάντα, λεηλατώντας τον χρυσό αλλά και τα αποθέματα τροφής. Δεν ήξερα ότι οι άνθρωποι πέθαιναν στον δρόμο από την πείνα. Και δεν ήξεραν ούτε οι Άγγλοι αναγνώστες”... Η συγγραφέας Βικτόρια Χίσλοπ, που έγραψε “Το Νησί”, >>>

παραδέχεται την άγνοιά της γι αυτήν την πτυχή της ιστορίας, που την οδήγησε να γράψει το νέο της μυθιστόρημα, “Το Νήμα”…

Η Χίσλοπ βρέθηκε στη Θεσσαλονίκη, καλεσμένη του δημοτικού συμβούλου Πυλαίας – Χορτιάτη Ν. Νυφούδη, για μια εκδήλωση. Όπως λέει, οδηγήθηκε στο να γράψει το νέο της βιβλίο, από την συγκλονιστική ιστορία της Θεσσαλονίκης.

“Όταν άρχισα να γράφω, νόμιζα ότι θα επικεντρωθώ ακριβώς στην ανταλλαγή των πληθυσμών. Σκεφτόμουν ότι πρέπει να ήταν συγκλονιστικές οι αλλαγές που συνέβησαν στον πληθυσμό, τόσο σε αυτούς που έμειναν όσο και σε αυτούς που ήρθαν. Συνέχισα όμως να διαβάζω. Για τον πόλεμο στην Ελλάδα και την Αντίσταση. Για την πείνα”, λέει.

Η επιθυμία της να μάθει την ιστορία της πόλης, της ήρθε μετά την τελευταία της επίσκεψη στη Θεσσαλονίκη. Βρέθηκε στο ΑΠΘ για μία ομιλία. Είδε τα γκράφιτι στους τοίχους και την εντυπωσίασαν, αφού, κάτι τέτοιο, στην Αγγλία, είναι αδιανόητο. Κι αποφάσισε να κάνει μια βόλτα στην πόλη. Έτσι ανακάλυψε “μιναρέδες χωρίς μουσουλμάνους, ένα μνημείο για το ολοκαύτωμα” κι άλλα, που την έσπρωξαν να αρχίσει να διαβάζει για τη Θεσσαλονίκη. Πρώτα το βιβλίο του Μαζάουερ “Θεσσαλονίκη Πόλη των Φαντασμάτων”. Κι έπειτα, κι άλλα… Ό,τι έβρισκε.

“Είδα και την ιστορία της ανταλλαγής των πληθυσμών. Στην Αγγλία δεν έχουμε μιλήσει ποτέ γι' αυτό. Δεν είναι κάτι που μαθαίνεις στο σχολείο. Τριάντα χρόνια ερχόμουν στην Ελλάδα και δεν ήξερα καθόλου για αυτήν την πτυχή της ελληνικής ιστορίας”, παραδέχεται.

Το «Νήμα», το τρίτο της μυθιστόρημα, κυκλοφόρησε χθες και έχει φόντο τη Θεσσαλονίκη του 20ού αιώνα, από την πυρκαγιά του 1917 και την ανταλλαγή των πληθυσμών μέχρι την αντίσταση στην Κατοχή και τον Εμφύλιο. Από εμάς, να ΄ναι καλοτάξιδο…